十一月某日
中午吃完飯,我一般不坐電梯回辦公室,一是太擠,二是擠進(jìn)去后也是滿鼻子的飯菜味,三是也趁慢慢爬樓梯的機(jī)會(huì),助助消化。今中午在爬到五層的時(shí)候,碰到了趙總。
“趙總,你怎么在爬樓梯?”上次趙總因腦血栓,在醫(yī)院住了一個(gè)多月。
“小于,你的意思是我廉頗老矣,尚能飯否?”趙總永遠(yuǎn)是那樣幽默、爽朗!拔覄偛棚埑缘眠不少呢!壁w總說(shuō)他也經(jīng)常爬樓梯,不過(guò),最多爬到八層就去坐電梯。
“小于,我問問你,‘美眉’是什么意思?”
我忍不住地笑了:“趙總,您是不是也想找個(gè)美眉?”
“哪里,美眉是什么玩藝兒我都不清楚,我找它干什么?”趙總說(shuō),“我在家老聽我孫子說(shuō)美眉什么的,我問他什么意思,他只朝我傻笑不告訴我,今天我聽見瑪麗在我辦公室也說(shuō)‘美眉’這個(gè)詞,所以好奇,問問你!
“是這樣的,美眉是指因特網(wǎng)上那些漂亮的女孩。因?yàn)槿藗冊(cè)诰W(wǎng)上聊天的時(shí)候,如果稱這些女孩為‘妹妹’,可能覺得太俗;稱美麗的姑娘吧,又可能讓人覺得太輕浮,所以‘美眉’的叫法就流行起來(lái)。原先是在網(wǎng)上,現(xiàn)在有些人在日常生活中也這么叫了!烂肌膶懛ㄓ泻芏喾N,有的寫成‘美媚’,也有的寫成‘美妹’,有的干脆寫成‘MM’,一般都寫成‘美眉’!
“還是寫成‘美眉’好!壁w總說(shuō):“中國(guó)自古就有紅顏粉黛、美目娥眉的說(shuō)法,唐朝詩(shī)人李商隱就寫過(guò)‘八歲偷照鏡,長(zhǎng)眉已能畫’的詩(shī)句。‘美眉’這個(gè)詞不錯(cuò),很有詩(shī)意!
“現(xiàn)在網(wǎng)上,像‘美眉’這類詞還挺多的,如斑竹、黑客、烘焙姬……”
我正說(shuō)著,趙總打斷了我的話,問我:“烘焙姬這詞是什么意思?這個(gè)詞怎么個(gè)寫法?”
“烘焙姬是英文Home Page的諧音,是主頁(yè)版主的意思;烘就是烘干的烘,焙就是焙藥的焙;姬就是蔡文姬的姬!
“好!烘焙姬這個(gè)詞更妙!更富有詩(shī)意。烘,‘鳳攬玉皇紅世界,日烘青帝紫衣裳’;焙,‘醉來(lái)渾忘移花處,病起空聞焙藥香’;‘烘焙幾工成曉雪,輕明百幅疊春冰’,烘焙姬,一個(gè)坐在爐邊造紙的少婦形象已是活靈活現(xiàn),維妙維肖,讓她們編主頁(yè),當(dāng)版主,確實(shí)讓人能聞到她們?cè)诰幹凭W(wǎng)面的烘焙之香!”
趙總的博學(xué)我早就知道,但我沒想到他的思維還是如此敏捷。正是所謂“水深所載者重,土厚所植者番”!
下班的路上,我提醒瑪麗:“瑪麗,在上班的時(shí)候,最好不要用‘美眉’這類新潮的詞匯!
“趙總今天是不是對(duì)我有什么意見?”瑪麗解釋說(shuō),“上午我在趙總辦公室?guī)退聿牧,我一個(gè)同學(xué)打我的手機(jī),我無(wú)意中說(shuō)漏了嘴。”
“趙總倒是沒什么意見,只是好奇。”我說(shuō),“只不過(guò)今后要稍微注意一點(diǎn),在領(lǐng)導(dǎo)面前少說(shuō)那些一般人聽不懂的時(shí)髦詞匯或句子!
“看來(lái)我是得注意一下了。不記得是哪本書說(shuō)過(guò),像他們這種年紀(jì)大而又有地位的男人,觀念最保守,審美情趣最落后。今后說(shuō)話要是不注意一點(diǎn),讓他們看不慣,說(shuō)不定哪天我的飯碗被他們?cè)伊耍约哼不知道怎么回事。”
“你說(shuō)到哪兒去了?!”我笑著說(shuō),“你覺得他們就那么頑固,那么反動(dòng)嗎!?不過(guò),反過(guò)來(lái)你想想,如果趙總一天到晚老跟你說(shuō)‘菩薩蠻’、‘臨江仙’和‘漁家傲’這類詞牌曲名,你是不是也不會(huì)習(xí)慣?”
“那倒也是,我從來(lái)就不喜歡這些陳得發(fā)霉的東西。”
“另外,我昨天下午聽你打電話時(shí),說(shuō)‘下午十六點(diǎn)鐘’,這種說(shuō)法也不太好,容易聽成‘下午六點(diǎn)鐘’。所以最好直接說(shuō)成‘下午四點(diǎn)鐘’!
“那是香港泰利公司的黃小姐。她說(shuō)話一半中文,一半英文,半土半洋;我只不過(guò)是在電話里重復(fù)確認(rèn)她所說(shuō)的時(shí)間。”
“正因?yàn)閷?duì)方是這么說(shuō)的,所以你在重復(fù)確認(rèn)的時(shí)候,就更應(yīng)該糾正過(guò)來(lái),盡量避免誤會(huì)。”
瑪麗點(diǎn)點(diǎn)頭。
“瑪麗,我們秘書和領(lǐng)導(dǎo)之間有年齡上的差距,在語(yǔ)言習(xí)慣上肯定存在著差異,所以,為了減少一些誤會(huì),我們要盡可能使用規(guī)范和大眾化的語(yǔ)言!
“不過(guò),要不了幾天,美眉這類詞就像現(xiàn)在的‘坦克’、‘吉普’這類詞一樣大眾化了 。”瑪麗還是有些不服氣似的。
“正因?yàn)檫@樣,所以現(xiàn)在在辦公室使用 ‘美眉’這類詞是太早了一些。”
“行,我知道了。”瑪麗說(shuō):“你的意思我明白,就是說(shuō)我們做秘書的語(yǔ)言要盡可能地適應(yīng)領(lǐng)導(dǎo)的口味習(xí)慣,也包括那些和領(lǐng)導(dǎo)的年紀(jì)一樣大的來(lái)訪客人的口味,是這個(gè)意思吧?”
瑪麗真是比猴子精明。
“好,我今后一定好好學(xué)習(xí),天天向上,絕對(duì)不說(shuō)美眉這類詞了,我要是再說(shuō),你打我的嘴巴,請(qǐng)我吃炸雞!
“那倒不是絕對(duì)的,出了辦公室,在迪廳,在酒吧這類場(chǎng)所,說(shuō)說(shuō)也無(wú)妨,多少可以增加一些生活的情趣和色彩!
其實(shí),像美眉這類詞匯,并不是像某些人說(shuō)的那樣,跟黃頭發(fā)、綠頭發(fā)一樣,都是舶來(lái)的精神垃圾,相反,這類詞匯跟因特網(wǎng)、MP3和數(shù)碼相機(jī)一樣,都是當(dāng)代的文明成果,我們沒有理由否定,也不可能因?yàn)橛腥朔穸ǘ。作為現(xiàn)代都市時(shí)尚的先鋒,作為公司白領(lǐng)階層的秘書,不可能讓她們遠(yuǎn)離美眉這類詞匯,都變成聽話的“三好學(xué)生”。但是,正如西裝革履不適合打網(wǎng)球一樣,作為職業(yè)秘書,在工作場(chǎng)合,應(yīng)盡量避免使用大多數(shù)人暫時(shí)還聽不懂或者聽不慣的語(yǔ)言,養(yǎng)成使用規(guī)范語(yǔ)言的習(xí)慣。
“從明天起,我就裝淑女,”瑪麗笑著說(shuō):“到那時(shí),我只怕他們一個(gè)個(gè)的牙齒都被我嗲掉!”
做秘書的倒不一定要做淑女,但是,秘書應(yīng)該是我們這個(gè)社會(huì),也是我們這個(gè)時(shí)代最富有教養(yǎng)的人。
晚上,瑪麗給我發(fā)來(lái)一個(gè)網(wǎng)上的笑話:
某集團(tuán)公司總裁視察下屬的電子商務(wù)公司。電子商務(wù)公司的領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)個(gè)站起來(lái)向總裁作自我介紹,這個(gè)說(shuō)自己是“CEO”,那個(gè)說(shuō)自己是“CTO”,還有人說(shuō)自己是“CFO”……當(dāng)他們一個(gè)個(gè)自我介紹完之后,總裁問:“你們都是干啥的?”
在這位總裁看來(lái),CFO與UFO大概是一回事。
本文地址:
http://www.chemicallight.cn/news/n04/200512/277.html,如要轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明轉(zhuǎn)載自中國(guó)農(nóng)業(yè)人才網(wǎng)